Η παράσταση ανέβηκε πρώτη φορά σε εργαστηριακή μορφή στο Teatro Due της Ρώμης τον Σεπτέμβριο του 2014, στο πλαίσιο του διεθνούς φεστιβάλ World Wide Lab
Έτος 2016. Σε ένα νοσοκομείο. Κάπου. Στον προθάλαμο της αίθουσας χειρουργικών επεμβάσεων, πέντε αδέρφια βρίσκονται σε κατάσταση αναμονής, καθώς ο πατέρας τους υποβάλλεται σε μια εξαιρετικά επικίνδυνη επέμβαση. Τα λεπτά περνούν. Ύστερα από πολλές στιγμές αμηχανίας, φόβου και σιωπηρής αγωνίας, ο πρώτος γιος παίρνει τον λόγο. Αναλαμβάνει τον ρόλο του πατέρα. Τα λόγια του είναι τα λόγια του «Βασιλιά Ληρ» και βγαίνουν αβίαστα από το στόμα του. Οι συνομιλητές του τον υποδέχονται διστακτικά. Γιατί κάποιος να θέλει τον ρόλο του πατέρα; Σταδιακά υποκύπτουν στο παιχνίδι του και τον ακολουθούν. Τον υπονομεύουν. Τον προκαλούν.
Στην παράσταση της Ιόλης Ανδρεάδη, «Young Lear», που παρουσιάζεται στις 17 και 18 Ιουλίου στην «Πειραιώς 260», στο πλαίσιο του Φεστιβάλ Αθηνών, το σεξπιρικό δράμα για τον βασιλιά της Βρετάνης επιχειρεί να μεταφερθεί στο σήμερα.
Σε ελεύθερη διασκευή από την σκηνοθέτη που υπογράφει επίσης τη μετάφραση και την κίνηση του έργου: «Η παράσταση προέκυψε από μία φράση μέσα στον Βασιλιά Ληρ, "έγινε παιδί, ενώ εγώ έγινα πατέρας" που τη λέει ο Έντγκαρ ο γιος του Γκλόστερ, για τον Ληρ, και περιγράφει μία κατάσταση, όπου ο γέρος άνθρωπος ξεμωράθηκε και ο νέος αναγκάστηκε να πάρει πολλές ευθύνες στους ώμους του και μεγάλωσε απότομα. Μου έκανε πολύ μεγάλη εντύπωση αυτή η φράση κι άρχισα να φαντάζομαι μία εκδοχή, στην οποία τον ρόλο του Βασιλιά Ληρ να τον παίζει κάποιος πολύ νέος σε ηλικία ηθοποιός» σημειώνει η Ιόλη Ανδρεάδη.
Η παράσταση ανέβηκε πρώτη φορά σε εργαστηριακή μορφή στο Teatro Due της Ρώμης τον Σεπτέμβριο του 2014, στο πλαίσιο του διεθνούς φεστιβάλ World Wide Lab. Η διανομή είναι «ανάποδη», με την έννοια ότι όλοι οι ρόλοι ερμηνεύονται από νέους σε ηλικία ηθοποιούς και σε δυο επίπεδα αφήγησης. Το πρώτο αφορά την πραγματική ιστορία του Σέξπιρ, το δεύτερο τη λανθάνουσα ιστορία, που ερμηνεύεται μέσω του δραματικού χωροχρόνου. Είναι η ιστορία των πέντε αδερφών που αναμένουν την έκβαση της επέμβασης στην οποία υποβάλλεται ο πατέρας τους, ο οποίος δεν εμφανίζεται ποτέ καθ' όλη τη διάρκεια του έργου.
«Στην πρωτότυπη μετάφραση που χρησιμοποιούμε, επιθυμία μας είναι να υπάρχει ένας ρυθμός σημερινός, ο οποίος να συνομιλεί με τον υπέροχο, καταιγιστικό ρυθμό του λόγου του Σέξπιρ και ταυτόχρονα να εξυπηρετεί την ανάγκη της συγκεκριμένης παράστασης» προσθέτει η νεαρή σκηνοθέτης που έως σήμερα έχει σκηνοθετήσει περισσότερες από 25 παραγωγές σε Αθήνα, Λονδίνο, Εδιμβούργο, Βερολίνο, Ρώμη και Νέα Υόρκη.
Οι πρώτες σκέψεις για τον «Young Lear» έγιναν από την Ιόλη Ανδρεάδη πριν από τρία χρόνια. «Άρχισα να σκέφτομαι μια ανεστραμμένη ηλικιακά διανομή του Βασιλιά Ληρ, ώστε με έναν τρόπο οι γονείς στο έργο αυτό γίνονται παιδιά και τα παιδιά γίνονται γονείς» επισημαίνει. Στη συνέχεια, το 2014, στη Ρώμη, σκηνοθέτησε μια παράσταση με τον ίδιο τίτλο, πολύ διαφορετική από εκείνη που θα δούμε στο Φεστιβάλ Αθηνών, με έναν εικοσάχρονο Ιταλό ηθοποιό στον ρόλο του Ληρ.
«Τα πέντε παιδιά μιας οικογένειας δεν μπορούν να εκφράσουν δυνατά τα θέλω τους, τις ανάγκες, τις ανησυχίες και τα απωθημένα τους. Απαράβατος όρος στο σπίτι τους ήταν η σιωπή. Έτσι ψιθυρίζουν αυτά που θα ήθελαν να φωνάξουν ο ένας στον άλλο και λένε δυνατά το κείμενο του Βασιλιά Ληρ, πίσω από το οποίο κρύβονται, αλλά αυτό με τη σειρά του τους ξεγυμνώνει» καταλήγει η σκηνοθέτης.
Τη διασκευή συνυπογράφει με τον Άρη Ασπρούλη. Ερμηνεύουν οι Χρηστίνα Γαρμπή, Ελεάνα Καυκαλά, Θύμιος Κούκιος, Μαρία Προϊστάκη, Νεκτάριος Σμυρνάκης και Μιλτιάδης Φιορέντζης.