Παρ' ολίγον... διπλωματικό επεισόδιο προκλήθηκε κατά τη διάρκεια της συνέντευξης Τύπου του πρωθυπουργού Αντώνη Σαμαρά για τα πεπραγμένα της ελληνικής προεδρίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όταν ένας Σκοπιανός δημοσιογράφος τον ρώτησε για την ενταξιακή πορεία της γειτονικής χώρας, σημειώνοντας ότι εκπροσωπεί ΜΜΕ στη “μακεδονική γλώσσα”.
Ο πρωθυπουργός ξεκίνησε την απάντησή του με το σχόλιο: “Δεν ήξερα, πρώτα απ' όλα, ότι υπάρχει “μακεδονική γλώσσα”...”.
Η ερώτηση του δημοσιογράφου Τόνι Γκλατσέφσκι αφορούσε στο γεγονός ότι επί ελληνικής προεδρίας προχώρησαν οι ενταξιακές διαπραγματεύσεις με τη Σερβία και την Αλβανία, επιτυχίες στις οποίες έκανε αναφορά στην τοποθέτησή του ο πρωθυπουργός, αλλά όχι και με τα Σκόπια, με τον Αντώνη Σαμαρά να απαντά πως η ενταξιακή διαδικασία δεν καθοδηγείται από το χρονοδιάγραμμα, αλλά κινείται βάσει αξιών, και τα Σκόπια δεν πληρούν τα καθορισμένα κριτήρια.
“Όταν η αδιαλλαξία αντικαθιστά τον διάλογο, τότε τα πράγματα γίνονται πολύ πιο δυσεπίλυτα”, σημείωσε ο πρωθυπουργός, κάνοντας λόγο για “ακραία αδιαλλαξία” από την πλευρά των Σκοπίων, που αποτελεί μία πολύ αρνητική ένδειξη, όχι μόνο προς την Ελλάδα, αλλά και προς όλο τον κόσμο.
Παίρνοντας ξανά το λόγο ο Σκοπιανός δημοσιογράφος απάντησε πως η “μακεδονική γλώσσα” υπάρχει, αναγνωρίζεται από σειρά μελετών αναγνωρισμένων γλωσσολόγων και δεν είναι μια γλώσσα που επινοήθηκε, αλλά ομιλείται από τη “μακεδονική μειονότητα” στην Ελλάδα, η οποία δεν αναγνωρίζεται επίσημα από το ελληνικό κράτος.
Η ανταπάντηση του πρωθυπουργού ήταν: “Υπάρχουν τόσα πράγματα που επινόησαν τότε οι ίδιοι οι Κομμουνιστές. Δεν πρέπει να μιλήσω γι’ αυτά, αυτή τη στιγμή. Αλλά αφορούν την εποχή, την περίοδο εκείνη”.
“Συγγνώμη, κ. Πρωθυπουργέ. Δεν με έχουν επινοήσει, υπάρχω”, ήταν η αντίδραση του δημοσιογράφου.