Η είδηση του κυβερνητικού ανασχηματισμού στην Ελλάδα καλύπτεται σήμερα από μερίδα του γερμανικού Τύπου, με ιδιαίτερες αναφορές στο πρόσωπο του νέου υπουργού Οικονομικών και στην πολιτική που σηματοδοτεί η επιλογή του, από τον πρωθυπουργό.
Η εφημερίδα Die Welt αναφέρει ότι "μετά την αποτυχία στις ευρωεκλογές, ο πρωθυπουργός Αντώνης Σαμαράς ανασχημάτισε την κυβέρνησή του" και, αναφερόμενη στον Γκίκα Χαρδούβελη, σημειώνει ότι πρόκειται για καθηγητή Οικονομίας και σύμβουλο της Eurobank. Στο δημοσίευμα σημειώνεται ακόμη ότι ο Γιάννης Στουρνάρας, σύμφωνα με τα ελληνικά ΜΜΕ, θα αναλάβει τη διοίκηση της Τράπεζας της Ελλάδος.
"Με τον ανασχηματισμό στο μέσον της κυβερνητικής θητείας, σκοπός είναι να δοθεί νέα ώθηση, μετά τη δραματική πτώση του κύρους (ενν. της κυβέρνησης), λόγω της αυστηρής πολιτικής λιτότητας" επισημαίνεται στο δημοσίευμα.
"Με νέα πρόσωπα, έξω από την κρίση" είναι ο τίτλος του δημοσιεύματος της Frankfurter Allgemeine Zeitung, η οποία επισημαίνει ότι "μετά το απογοητευτικό αποτέλεσμα στις ευρωεκλογές, ο πρωθυπουργός Αντώνης Σαμαράς τακτοποιεί εκ νέου την κυβέρνησή του- ένας καθηγητής αναλαμβάνει τον τομέα των Οικονομικών" και συνεχίζει: "Ο κ. Σαμαράς αντικατέστησε σχεδόν όλους τους υπουργούς που έχουν σχέση με την καθημερινότητα των Ελλήνων και με τη δημιουργία νέων θέσεων εργασίας, η οποία είναι επειγόντως απαραίτητη, αλλά ως τώρα δεν έχει επιτευχθεί". Σε ό,τι αφορά τον κ. Χαρδούβελη, η εφημερίδα κάνει λόγο για έναν "ειδικό στα τραπεζικά" και "υπέρμαχο των μεταρρυθμίσεων στην Ελλάδα", ο οποίος το 2012 συμμετείχε στις διαπραγματεύσεις με τους δανειστές ως σύμβουλος του Λουκά Παπαδήμου.
"Με τον κ. Χαρδούβελη στην ηγεσία του υπουργείου Οικονομικών δεν αναμένονται ουσιαστικές αλλαγές στην εφαρμογή των υποχρεώσεων που έχει αναλάβει η Ελλάδα απέναντι στους δανειστές" τονίζεται στο δημοσίευμα και αναφέρεται ακόμη ότι, σύμφωνα με τα ελληνικά ΜΜΕ, ο κ. Σαμαράς σχεδίαζε να χαλαρώσει τη φορολογική πολιτική και την πολιτική λιτότητας της κυβέρνησής του, γεγονός το οποίο είχε προκαλέσει την ανησυχία των δανειστών, όπως έλεγαν, κατά την εφημερίδα, διπλωματικοί κύκλοι.