“Χαμένη στη μετάφραση” η ελληνική πρόταση στο EuroWorking Group

Στα ελληνικά κατατέθηκε το κείμενο της πρότασης της Αθήνας για τον έκτακτο μηχανισμό, σύμφωνα με το πρακτορείο MNI

Στα ελληνικά έστειλε η κυβέρνηση την πρόταση της για το έκτακτο μηχανισμό, με αποτέλεσμα το EuroWorking Group, το οποίο συνεδρίασε νωρίς το πρωί της Δευτέρας, να μην μπορεί να αναλύσει διεξοδικά την πρόταση, αναφέρει το γερμανικό ειδησεογραφικό πρακτορείο MNI.

Σύμφωνα με αξιωματούχο της Κομισιόν που επικαλείται το MNI, η τεχνική επεξεργασία και η μετάφραση στα αγγλικά θα συζητηθούν σε ένα νέο EuroWorking Group το οποίο θα γίνει την Πέμπτη, όπου εκεί αναμένεται να ξεκαθαρίσει το τοπίο και θα φέρει και την συμφωνία που όλοι θέλουν στις 24 Μαΐου.

Νωρίτερα, κοινοτικές πηγές ανέφεραν στο πρακτορείο MNI ότι είναι “δύσκολο” να υπάρξει σήμερα στο Eurogroup πολιτική συμφωνία, καθώς απαιτείται περισσότερος χρόνος για να γίνει η επεξεργασία της ελληνικής πρότασης.