“Έχω σχιζοφρένεια” δήλωσε ο μαϊμού-μεταφραστής στην τελετή του Μαντέλα

Ο επίσημος μεταφραστής στη νοηματική γλώσσα στην τελετή για τον Μαντέλα δεν ήταν τελικά απατεώνας, όπως τον κατηγόρησαν διεθνείς Ενώσεις Κωφών. Απλά, την ώρα της επιμνημόσυνης δέησης, ο άνθρωπος έπαθε ένα σχιζοφρενικό επεισόδιο, και δεν μπόρεσε να μεταφράσει ούτε μία λέξη στη νοηματική γλώσσα της Νοτίου Αφρικής, η οποία έχει τη δική της δομή, από τις ομιλίες των επισήμων. 

Μετά το σάλο που προκλήθηκε παγκοσμίως και τη διεθνή κατακραυγή για τον μεταφραστή-μαϊμού, ο 34χρονος Thamsanqa Jantjie μίλησε στα μέσα της Νοτίου Αφρικής και εξήγησε τι ακριβώς συνέβη και γιατί φερόταν τόσο... ασυνάρτητα (τουλάχιστον).

Αλλά, όπως είπε, κατά τη διάρκεια της εκδήλωσης έχασε την αυτοσυγκέντρωσή τους εξαιτίας των φωνών που άκουγε μέσα στο κεφάλι του και των ξαφνικών παραισθήσεων που είχε.

"Δεν υπήρχε τίποτα που μπορούσα να κάνω. Ήμουν μόνος σε μια πολύ επικίνδυνη κατάσταση. Προσπάθησα να ελέγχω τον εαυτό μου και να μην δείξουμε στον κόσμο τι συνέβαινε. Λυπάμαι πολύ ", δήλωσε ο Jantjie στην εφημερίδα Stars του Γιοχάνεσμπουργκ.

Αλλά σε μεταγενέστερη ραδιοφωνική συνέντευξη, είπε ότι ήταν ικανοποιημένος με την απόδοσή του, αν και παραδέχθηκε απρόθυμα ότι πάσχει από σχιζοφρένεια και λαμβάνει θεραπεία.

"Έχω ερμηνεύεται σε πολλές μεγάλες εκδηλώσεις," δήλωσε στο Talk Radio 702. "Νομίζω ότι έχω στεφθεί πρωταθλητής της νοηματικής γλώσσας." είπε ο Jantjie (επιβεβαιώνοντας ίσως έτσι τις θεωρίες περί ψυχασθένειας). 

Όσο για τον πρόεδρο Ζούμα (που γιουχαΐστηκε κατά τη διάρκεια της τελετής) και την κυβέρνηση, ανακοίνωσαν ότι ερευνούν τι ακριβώς συνέβη, αλλά διαβεβαίωσαν τους Νοτιοαφρικανούς ότι "τάσσονται σαφώς υπέρ των δικαιωμάτων και της αξιοπρέπειας των ατόμων με ειδικές ανάγκες".

Πάντως, το Αφρικανικό Εθνικό Συνέδριο- πρόεδρος του οποίου είναι ο Τζέικομπ Ζούμα- ανακοίνωσε επισήμως ότι δεν προσέλαβε τον μεταφραστή της νοηματικής, καθώς η επιμνημόσυνη δέηση για τον Μαντέλα δεν διοργανώθηκε από το κόμμα αλλά από το κράτος.