«Οι Γάλλοι πολίτες στην Ελλάδα να τηρήσουν σχολαστικά τις οδηγίες των ελληνικών αρχών»
Με την προτροπή να τηρήσουν οι Γάλλοι πολίτες που διαβιούν στην Ελλάδα σχολαστικά τις οδηγίες των ελληνικών αρχών, αρχίζει το μήνυμά του ο πρέσβης της Γαλλίας στην Ελλάδα Πατρίκ Μεζονάβ και ζητάει απ όσους βρίσκονται προσωρινά στη χώρα μας να είναι σε συνεχή επαφή με τα γαλλικά προξενεία σε Αθήνα και Θεσσαλονίκη.
Απευθυνόμενος στο εσωτερικό της χώρας, χαιρετίζει τα μέτρα που πήρε η ελληνική κυβέρνηση και εκφράζει τον θαυμασμό του για την κινητοποίηση του υγειονομικού και διοικητικού συστήματος της Ελλάδας, παρότι αποδυναμωμένο μετά από δέκα χρόνια κρίσης.
Τέλος εκφράζει τη συγκίνησή του για τις απώλειες της ελληνικής οικονομίας, τη στιγμή που μετά από μακρά δοκιμασία έπαιρνε τον δρόμο της ανάπτυξης.
Διαβεβαίωσε ωστόσο ότι, εκτός από τις αναγκαίες αποφάσεις που ελήφθησαν σε ευρωπαϊκό επίπεδο «η Γαλλία θα είναι και τώρα στο πλευρό της Ελλάδας».
Η Ελλάδα επιβάλλει με τη σειρά της περιορισμούς. Σας ζητώ να τους εφαρμόσετε ενδελεχώς. Δεν υπάρχει καλύτερα λύση. Πρέπει να υπακούσουμε υποχρεωτικά στην πειθαρχία για να προστατεύσουμε αυτούς που αγαπάμε, να προστατεύσουμε τους εαυτούς μας και να περιορίσουμε την εξάπλωση του ιού στην Ελλάδα, γράφει ο Γάλλος πρέσβης στην επίσημη ιστοσελίδα της γαλλικής πρεσβείας.
«Αν δεν υπάρχει σοβαρός λόγος για την έξοδό σας, είτε επαγγελματικός είτε για τον αναγκαίο ανεφοδιασμό, μείνετε σπίτι».
Υπογραμμίζει την αβεβαιότητα της χρονικής διάρκειας της κρίσης και των περιορισμών που θα δοκιμάσει τις αντοχές μας καθώς και την ανάγκη που προκύπτει για αμοιβαία στήριξη και φροντίδα.
«Είναι μια προσπάθεια που ζητάω από την καθεμιά και τον καθένα σας γιατί αγαπάμε την Ελλάδα και τον λαό της που μας φιλοξενεί και γιατί η κοινότητά μας μ’ ενδιαφέρει πάνω απ’ όλα», δηλώνει.
Ο κ. Μεζονάβ καλεί επίσης τους Γάλλους που βρίσκονται στην Ελλάδα είτε για διακοπές είτε για σπουδές να κάνουν ό,τι χρειάζεται για να επιστρέψουν τη Γαλλία όσο το δυνατόν συντομότερα, όσο λειτουργούν οι εμπορικές πτήσεις. Απευθυνόμενος σε αυτούς που δεν μπορούν να επιστρέψουν, τονίζει να κρατούν επαφή με τα προξενεία της πρεσβείας στην Αθήνα και τη Θεσσαλονίκη και να δώσουν τα στοιχεία τους, «για να επικοινωνούμε τις επόμενες ημέρες και εβδομάδες, γιατί η δοκιμασία θα είναι μακρά».
Ο επικεφαλής της γαλλικής διπλωματίας στην Ελλάδα χαιρετίζει τα μέτρα που πήρε η ελληνική κυβέρνηση τα οποία είναι εν πολλοίς εμπνευσμένα απ’ αυτά που υιοθετήθηκαν στη Γαλλία.
Χαιρετίζει επίσης την κινητοποίηση των δημοσίων νοσοκομείων παρά το ότι βγαίνει αποδυναμωμένο μετά από δέκα χρόνια κρίσης και αναφέρεται στις προσλήψεις προσωπικού καθώς και την ετοιμότητα των ιδιωτικών νοσοκομείων και του στρατού.
Εκφράζει επίσης τον θαυμασμό του για το υγειονομικό προσωπικό της Ελλάδας, της Γαλλίας και απανταχού.
Επαινεί ακόμη το προσωπικό των δημοσίων υπηρεσιών που δουλεύουν για την ενημέρωση και για την ασφάλειά μας καθώς τους εργαζόμενους στον αγροδιατροφικό τομέα, τις μεταφορές, τις τηλεπικοινωνίες και αυτούς που διασφαλίζουν τα αναγκαία για την καθημερινότητά μας.
Ιδιαίτερη αναφορά κάνει στην οικονομία και σ΄αυτούς που είναι εκτεθειμένοι στην ανεργία και στην απώλεια εσόδων, τονίζοντας ότι «γνωρίζει τη σημασία της οικογενειακής αλληλεγγύης στην Ελλάδα».
Ως προς τις αποφάσεις που πήραν οι ευρωπαϊκοί θεσμοί σημειώνει ότι θα δώσουν τη δυνατότητα στις κυβερνήσεις να στηρίξουν την οικονομία τους και ειδικότερα στην Ελλάδα που δοκιμάστηκε σκληρά και μόλις άρχιζε να ξαναβρίσκει τον δρόμο της ανάπτυξης.
« Αυτή η κρίση θα αφήσει τα σημάδια της αλλά όπως και στο παρελθόν δεν έχω καμιά αμφιβολία ότι η Γαλλία θα σταθεί στο πλευρό της Ελλάδας»
Ο γάλλος πρέσβης αποκαλεί τον χρόνο περιορισμού στο σπίτι «χρόνο αντίστασης» διάστημα στο οποίο μπορούμε να ξαναβρούμε το «εθνικό μας νόμισμα, την αδελφοσύνη, που είναι ιερό καθήκον».
«Σας καλώ», λέει κλείνοντας, «να προστατεύσετε την υγεία σας και την υγεία των δικών σας. Να είμαστε σε επικοινωνία και να είστε καλά».