Η φράση “Δημοψήφισμα ή εκλογές”, που υπερθεμάτισε η ιταλική εφημερίδα Corriere della Sera σε συνέντευξη του Γιάννη Βαρουφάκη συνεχίζει να... στοιχειώνει τον υπουργό Οικονομικών, ακόμα και μετά τις διευκρινίσεις που έδωσε τη Δευτέρα, ότι δηλαδή αναφερόταν σε ένα υποθετικό, αλλά απίθανο, σενάριο όπου οι εταίροι απέρριπταν όλες τις ελληνικές προτάσεις και ότι επρόκειτο για έναν αντιδεοντολογικό χειρισμό της ιταλικής εφημερίδας.
Σε συνέντευξή του στο εβδομαδιαίο γαλλικό περιοδικό Paris Match, που θα κυκλοφορήσει την Πέμπτη, ο Γιάννης Βαρουφάκης καλείται να απαντήσει στην ίδια ερώτηση: Σκοπεύει να κάνει δημοψήφισμα για έξοδο της χώρας από το ευρώ, ώστε να αποφασίσουν οι Έλληνες για το μέλλον τους;
“Πρόκειται για μια απεχθή ενέργεια του δημοσιογράφου της Corriere della Serra, ο οποίος παραβρέθηκε σε μια ομιλία μου στη Βιέννη, κατά την οποία εξήγησα αναλυτικά πως για την κυβέρνησή μας δεν τίθεται ζήτημα Grexit. Είναι επιβλαβές και μόνο να το συζητάμε. Στη συνέχεια παραχώρησα συνέντευξη στον εν λόγω δημοσιογράφο, ο οποίος επέμεινε να ρωτά τι θα κάνει η κυβέρνησή μας σε περίπτωση που όλοι οι Ευρωπαίοι εταίροι δεν δεχτούν τις προτάσεις μας. Απάντησα ότι δεν υπάρχει τέτοιο ενδεχόμενο και πως υπάρχει πνεύμα συλλογικότητας με το Eurogroup. Επέμενε όμως, έτσι του απάντησα πως στην απίθανη περίπτωση ενός αδιεξόδου, μιας και δεν είμαστε κολλημένοι στις θέσεις μας, μπορούμε να παραιτηθούμε και να διεξάγουμε δημοψήφισμα σχετικά με τις μεταρρυθμίσεις- και το ζήτημα έμεινε εκεί. Ο τίτλος της συνέντευξης μετατράπηκε σε "ο Βαρουφάκης ζητά δημοψήφισμα για το ευρώ", δηλαδή το αντίθετο από όσα δήλωσα. Έκανα μια μακροσκελή δήλωση για να το διαψεύσω”, απαντά ο υπουργός Οικονομικών.